Prof. Dr. John Peterson

Chair of Linguistics and Head of Department (ISFAS), Full Professor

Telefon: +49 431 880-2414

John Peterson Bild

Email: jpeterson "AT" isfas "DOT" uni-kiel "DOT" de

 

Leibnizstraße 10, R.425            

 

Sprechstunde: Meine Sprechstunden während den Ferien:

         31. Juli, von 13-14 Uhr

         07. August, von 13-14 Uhr

         !!!DIENSTAG!!!, 15. August, 14-15 Uhr

         21. August (Montag), 13-14 Uhr

         04. September, 13-14 Uhr

         25. September, 13-14 Uhr

 

I have deleted my academia.edu and ResearchGate pages, as they only reduplicate what I already have here! If you have questions or comments, or would like a copy of an article of mine (no books, sorry!), please write me and I'll be happy to oblige if I can!


Research interests

 

Research interests

  • historical linguistics
  • descriptive linguistics
  • language typology
  • sociolinguistics
  • linguistic theory
  • Special interests: grammatical relations; parts of speech; grammatical voice (especially the middle voice); finiteness; spoken / written language; language contact; multilingualism; language and migration; Role and Reference Grammar (RRG); Lexical-Functional Grammar (LFG)
  • The languages of South Asia, especially Munda (Kharia, Santali, Mundari) and Indo-Aryan (Sadri, Konkani, Nepali, Pali, Sanskrit)
  • Maltese (Neo-Arabic)

CV

 Education

  • Scituate High School, Scituate, Massachusetts, USA. June, 1981
  • Exchange student - American Field Service (AFS) in Governador Valadares, Minas Gerais, Brazil. February, 1981 - January, 1982
  • B.A. Connecticut College, New London, Connecticut, USA. Major: German, Minor: physics. May, 1986
  • Fulbright Scholar  at the “Nordfriesische Wörterbuchstelle”, Christian-Albrechts-Universität zu Kiel. October, 1986 - July, 1987
  • Magister. Christian-Albrechts-Universität zu Kiel. December, 1993. Major: Indology, Minors: General linguistics, Indo-European linguistics
  • Ph.D.  Christian-Albrechts-Universität zu Kiel. January 1997. Major: General linguistics, Minors: Indology, Indo-European linguistics
  • Habilitation ("professorial dissertation"). Universität Osnabrück. February, 2007

 

 Academic experience

  • February, 1994-September, 1994: Acting assistant professor (Vertretung der Assistentenstelle) , Indology, Christian-Albrechts-Universität zu Kiel
  • October, 1994-July, 1997: Doctoral position, Indology, Christian-Albrechts-Universität zu Kiel
  • October, 1997-September, 1998: Temporary assistant professor (Assistent mit Abschluss), General linguistics, Universität Zürich
  • November, 1997-September, 1998:Research assistant (wissenschaftlicher Mitarbeiter), Project of the Swiss National Foundation (Schweizerischen Nationalfonds) "Arealtypology of South Asia" General linguistics, Universität Zürich
  • October, 1998-September, 2000:Research assistant (wissenschaftlicher Mitarbeiter) in the project of the German Research Foundation (DFG) "Allgemein-vergleichende Grammatik (AVG, “Cross-linguistic grammar”)", Department of German, Theoretical linguistics, Ludwig-Maximilians-Universität, München
  • October, 2000-September, 2006:Temporary assistant professor (wissenschaftlicher Assistent, C1), General linguistics, Typology and empirical linguistics, Universität Osnabrück
  • October, 2006-September, 2008:Visiting professor (Verwaltung der Stelle eines Universitätsprofessors, W2) for "German as a Second Language and General Linguistics", Universität Osnabrück
  • October, 2008-March, 2009:Visiting professor (Verwaltung der Stelle eines Universitätsprofessors, W2) for "Applied Linguistics in German", Universität Osnabrück
  • April, 2009 - August, 2011:Visiting professor (Vertretung der Stelle eines Universitätsprofessors, W2) for "General Linguistics, especially Typology and Linguistic Variation", Universität Leipzig
  • Since October, 2011:Full Professor of General Linguistics, University of Kiel, Germany

 

Other academic activites

  • Dean of Student Affairs for the School of Humanities (Prodekan für Studium und Prüfungen der Philosphischen Fakultät) of the Christian-Albrechts-Universität zu Kiel, 2 July, 2014 - 6 July, 2016

 

Travel Grants from the German Research Council (DFG)

 

1. Kharia, February - March, 2002. Jharkhand, central-eastern India

2. Kharia, February - March, 2003. Jharkhand, central-eastern India
3. Sadri (Sadani), March, 2009. Jharkhand, central-eastern India

 

 Externally-funded Projects

 

Towards a linguistic prehistory of eastern-central South Asia (and beyond)

The primary goal of the project will be to determine prehistoric language contacts in South Asia by examining the distribution of morphosyntactic patterns in languages of the region from different families, above all in eastern-central South Asia, and checking these for potential areal and genealogical trends, constantly viewing this information against the backdrop of what is known of the history of this region and South Asia in general. To achieve this goal, the team will compile a fine-grained morphosyntactic database on up to ca. 150 languages from the core area and selected languages from throughout South Asia. Finally, the project will contribute considerably to our present knowledge of the languages of this region by conducting field work on several languages of the region on which very little is known.

Project duration: 36 months

Funded by the German Research Council (Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG))

Expected begin: September, 2017

 

"Literacy Acquisition in Schools in the Context of Migration and Multilingualism - A Comparative Study" (LAS), in cooperation with Prof. Dr. Michael Bommes (IMIS, Universität Osnabrück), Prof. Dr. Ulrich Mehlem (Universität Bielefeld, previously: Universität Osnabrück) and Prof. Dr. Christoph Schroeder (Universität Postdam, previously İstanbul Bilgi  University). 2007-2011.

Team members in Germany: Dr. Anja Boneß (Universität Kiel), Dr. Inken Sürig (Universität Osnabrück), Dr. Yazgül Şimşek (Universität Potsdam), Helena Olfert, M.A. (Universität Duisburg)

Funded by the VolkswagenFoundation

Publications (selection)


In Press / Submitted / in circulation for comments

Fitting the pieces together. Towards a linguistic prehistory of eastern-central South Asia (and beyond). In press. (Copy of data description and actual feature values can be obtained by contacting the author) To appear in Journal of South Asian Languages and Linguistics, 4(2).

"Lexical and grammatical categories in Role and Reference Grammar (RRG)". To appear in: Robert D. Van Valin, Jr. (ed.), Handbook of Role and Reference Grammar  (Cambridge Handbooks in Language and Linguistics)

"Jharkhand as a "linguistic area" - Language contact between Indo-Aryan and Munda in eastern-central South Asia." To appear in Raymond Hickey (ed.), The Cambridge Handbook of Areal Linguistics. [Cambridge Handbooks in Language and Linguistics.] Cambridge: Cambridge University Press.

"The "totality" morpheme -may in Kharia."  To appear in: Ram Dayal Munda (ed.), Felicitation Volume for Noman Zide.

"Active, middle and stative in Kharia (South Munda) - A prototypical perspective."

 

2016

"Multilingualism, multilectalism and register variation in lingusitic theory - Extending the diasystematic approach." In: Jens Fleischhauer, Anja Latrouite & Rainer Osswald (eds.), Eplorations of the Syntax-Semantic Interface. (Studies in Language and Cognition, 3). Düsseldorf University Press. 109-147. Download book here.
 

The Munda Dictionary Project

  -  Together with Tim Witte (B.A.) and Jana Behrens (M.A.)

 

2015

(guest editor): Advances in Munda Linguistics. Special isse of Journal of South Asian Languages and Linguistics. Vol. 2/2.

"Introduction - advances in the study of Munda languages." Journal of South Asian Languages and Linguistics. 2/2: 149-162.

"From "finite" to "narrative" - The enclitic marker =a in Kherwarian (North Munda) and Sadri (Indo-Aryan). Journal of South Asian Languages and Linguistics. 2/2: 185-214.

Sprache und Migration. [Kurze Einführungen in die germanistische Linguistik (Kegli), 18]. Heidelberg: Winter.   ("Language and Migration" - an introductory book on practical and theoretical aspects of multilingualism for students training to become teachers)


 

2014

"Figuratively speaking - number in Kharia." Anne Storch & Gerrit J. Dimmendaal (eds.), " Number - Constructions and Semantics. Case studies from Africa, Amazonia, India and Oceania. Amsterdam: John Benjamins. 77-110.  [SLCS 151].

 

2013

"Parts of Speech in Kharia. A formal account." Jan Rijkhoff & Eva van Lier (eds.), Flexible Word Classes. Typological Studies of Underspecified Parts of Speech. Oxford: Oxford University Press. 131-168.

 

2011

 A Grammar of Kharia. A South Munda Language. Leiden: Brill. (Brill’s Studies in South and Southwest Asian Languages; 1). XXIV, 474 pp.  - Review of the book

Kharia Texts. Glossed, translated and annotated. Language Description Heritage - Open Access Library, -XVII, 177 pp.

 ""Words" in Kharia - Phonological, morpho-syntactic, and “orthographical” aspects." Geoffrey L.J. Haig, Nicole Nau, Stefan Schnell & Claudia Wegener (eds.), Documenting Endangered Languages. Achievements and Perspectives. Berlin / Boston: De Gruyter Mouton (Trends in Linguistics, Studies and Monographs, 240). 89-119.

 "Aspects of Kharia grammar: A Role and Reference Grammar approach." In Rajendra Singh & Ghanshyam Sharma (eds.), Annual Review of South Asian Languages and Linguistics. 2011. Berlin / Boston: De Gruyter Mouton. (Trends in Linguistics, Studies and Monographs, 241). 81-124

(with Savita Kiran) "Sadani / Sadri." In: Новые индоарийские языки . Ред. кол. Л.И. Куликов, Т.И. Оранская, А.Ю. Русаков. - "Языки мира", т. 16, Российская Академия Наук, Институт Языкознания. Москва: Academia. 367-379. (English version - XML- or PDF-format)

"Konkani." In: Новые индоарийские языки . Ред. кол. Л.И. Куликов, Т.И. Оранская, А.Ю.Русаков. - "Языки мира", т. 16, Российская Академия Наук, Институт Языкознания. Москва: Academia. 616-637. (English version)
 

2010

2009

""Pseudo-Verbs" - an analysis of non-verbal (co-)predication in Maltese." Bernard Comrie, Ray Fabri, Manwel  Mifsud, Thomas Stolz & Martine Vanhove (Hrsg.), Introducing Maltese Linguistics. Proceedings of the 1st International conference on Maltese Linguistics (Bremen/Germany, 18-20 October, 2007). (Studies in Language Companion Series 113). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. 181-204.

"A Kharia-English Lexicon." Himalayan Linguistics Archive 5. I-XV, 1-212.

(with Utz Maas) "Reduplication in Kharia." Morphology 19/2: 207-237.

 

2008
"Kharia". Gregory D.S. Anderson (Hrsg.), The Munda Languages. London: Routledge. 434-507.

"Die Sprachen Jharkhands. Ein Beispiel für die sprachliche Vielfalt Südasiens und was wir daraus lernen können". Südasien. 28/3: 88-91.

 

2007
"Languages without nouns and verbs? An alternative to lexical classes in Kharia." Colin Masica (ed.). Old and New Perspectives on South Asian Languages: Grammar and Semantics. Papers growing out of the Fifth International Conference on South Asian Linguistics (ICOSAL-5), held at Moscow, Russia in July 2003. Delhi: Motilal Banarsidass. 274-303.

 

2006
Review: George Cardona & Dhanesh Jain (Hrsg.). 2003. The Indo-Aryan Languages. London / New York: Routledge(Routledge Language Family Series). (xx, 1062 pages). Language 82/4. 891-4.

Kharia. A South Munda Language.
(Habilitationsschrift)
Bd. I: Grammatical Analysis. v, 375 pp.
Bd. II: Kharia Texts. Glossed, Translated and Annotated. v, 181 pp.
Bd. III: Kharia-English Lexicon. ii, 304 pp.

 

2005
"There's a grain of truth in every "myth", or, Why the discussion of lexical classes in Mundari isn't quite over yet." Kommentar zu Nicholas Evans & Toshiki Osada: "Mundari: the myth of a language without word classes." Linguistic Typology 9:391-405.

 

2003
"Morphological and Semantic Finiteness in Kharia: A first look". Michael Bommes, Doris Tophinke & Christina Noack (eds.), Sprache und Form. Eine Festschrift für Utz Maas. Wiesbaden: Westdeutscher Verlag. 63-73.

 

2002
"The Nepali Converbs: A holistic approach". Rajendra Singh (chief editor). Yearbook of South Asian Languages and Linguistics, 2002. Dehli: Sage Publications. 93-133.

 

2001
"Pali". Jane Gary and Carl Rubino (eds.). Facts about the World's Languages: An Encyclopedia of the World's Major Languages, Past and Present. New York / Dublin: New England Publishing Associates. 534-538.

 

2000
"Evidentials, Inferentials and Mirativity in Nepali". Balthasar Bickel (ed.). Person and evidence in Himalayan languages. Special Edition of Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 23/2:13-37.

"Grammatische Relationen in Pali und die Entstehung von Ergativität im Indoarischen". Historische Sprachforschung, 112/2:227-63.

 

1999
"The Nepali Subordinated Verb". Yogendra P. Yadava and Warren W. Glover (eds.). Topics in Nepalese Linguistics. Kathmandu: Royal Nepal Academy. 337-70.

 

1998
Grammatical Relations in Pali and the Emergence of Ergativity in Indo-Aryan. München: LINCOM Europa (LINCOM Studies in Indo-European Linguistics, 1 / LINCOM Studies in Asian Linguistics, 6).

Supervised theses

Dissertations - Primary advisor

in progress

Patrycja Jarząbkowska. Polnisch-deutscher Sprachtkontakt in Schleswig-Holstein. (Kiel) (Arbeitstitel)

Judith Voß. A Grammar of Gutob. (Kiel) (Arbeitstitel)

 

2011

Anja Boneß. The Structure of intonation units as basic grammar for literacy acquisition. (Osnabrück)

 

Dissertations - Secondary advisor:

2016

Jana Kellersmann. Hindi-Ideophone. (Göttingen)

 

2013

Katja Becker. Diagnostik grammatischer Entwicklungsstörungen - Eine Analyse elizitierender Verfahren. (Kiel)

Netra Paudyal. A Grammar of Chintang (Kiranti). (Zürich).

Joshua Wilbur. A corpus-based grammar of spoken Pite Saami. (Kiel).

 

Master's theses (only as primary advisor)

2017

Yedi Yulieth Peralta Gonzalez. Tempus und Aspekt im Palenquero.

Christiane Henrike Meyer. "Warum soll mein Kind in der Kita Türkisch lernen?" Eine Untersuchung über Beweggründe und Erwartungen von Eltern am Beispiel von multilingualen Kindertageseinrichtungen.

Joachim Südekum. Dialektwahrnehumg unter Migrant_innen in Neapel.

 

2016

Babajeva, Anna. Insubordination im Armenischen.

Dickert, Marlis. Vorlesen im Elternhaus als grundlegende Voraussetzung für den Literalitätserwerb von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund.

Kiupel, Nele. Streitfall Bilingualismus - Doping fürs Gehirn oder langlebiger Mythos? Eine Untersuchung zum aktuellen Forschungsstand in puncto Gedächtnis anhand experimenteller Studien der Psycho- und Neurolinguistik.

 

2014

Irene Gejn. Russisch-deutsches Codeswitching aus struktureller Sicht.

Mona Wich. Verblose Sätze im Deutschen aus sprachtypologischer Perspektive.

 

2013

Sebastian Lükemann. Sprachkontakt in Deutschland. Die Sprache Jugendlicher im urbanen, multiethnischen Raum deutscher Großstädte.

 

2011

Nadine Kerber. Die Anwendung der Prinzipien der Graphematik bei der Fehleranalyse schriftlicher Texte von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund. (Osnabrück)

Tilman van der Wall. Eine Strukturanalyse des Hindi im Rahmen der Role and Reference Grammar. (Leipzig)

 

2010

Juliane Böttger. Finiteness in selected Munda languages. (Leipzig)

V. Ozan Gülle. Cypriot Turkish from a Language Contact Perspective. (Leipzig)

Andre Schuchardt. Wortarten im Akkadischen. (Leipzig)

 

2009

Alexander Elsbecker. Eine strukturelle Darstellung des Papiamentu im Rahmen der Role and Reference Grammar (RRG). (Osnabrück)

Mingjing Wang. Codeswitching aus struktureller Sicht: Kantonesisch und Mandarin. (Osnabrück)

 

2008

Lei Sui. Schriftsprache / gesprochene Sprache: Deutsch und Chinesisch im Vergleich. Osnabrück

 

2006

Simone Borcherding. Die Sprache von Politikern in der Wahl in Nordrhein-Westfalen im Jahre 2005. (Osnabrück)

 

2005

Mina Ghoulam. Der Genuserwerb des Deutschen bei ausländischen Schülern türkischer und marokkanischer Herkunft in Deutschland. (Osnabrück)

 

2004

Vivien Göken. Der Applikativ im Santali im Rahmen der Lexical-Functional Grammar (LFG). (Osnabrück)

 

Bachelorar's theses (only as primary advisor)

2016

Liv Borghardt. Gesprochene und geschriebene Sprache des Deutschen - Eine empirische Studie.

Jana Franziska Pohlmann. Das große Sprachensterben - Ursachen und mögliche Gegenmaßnahmen.

 

2015

Tobias Brütt. Inkorporation fremder Elemente in eine Sprache.

 

2014

Sascha Langbehn. Deutsch-russisches Codeswitching aus struktureller Sicht.

Kim Marlis Lüdtke. Strukturelle Ansätze zum Thema Codeswitching: ein kritischer Vergleich.

Eline Seelig. Deutsch-portugiesisches Codeswitching aus struktureller Sicht.

 

2013

Eva Franziska Funke. Bilingualer Erstspracherwerb - Chance oder Risiko.

Miriam Gabriel. Phonologie und Lexik des haitianischen Kreols.

Hannah Gebien. Media Lengua als bilingual gemischte Sprache - Eine sprach- und arealtypologische Betrachtung.

Luisa Idris. Duellierende Sprachen - Russisch-deutsches Codeswitching bei Spätaussiedlern.

Janina Kratzert. Das Höflichkeitsmodell von Brown und Levinson und interkulturell bedingte Kritik an diesem.

Prajakta Pathak. Eine grammatische Analyse des Code-Switching am Beispiel Marath, English und Deutsch.

Nelli Raiser. Deutsch-russisches Code-Switching aus struktureller Sicht.

Nona Sauter. Deutsch-russisches Code-Switching - Eine strukturelle Analyse.

Christine Elisabeth Stubendorff. Codeswitching am Beispiel Gibraltars.

Ann Teegen. Parameter & Prozesse der Grammatikalisierung am Beispiel der Entwicklung der französischen Sprache.

Britta Venth. Grammatikalisierungspfade für "Futur" in den romanischen Sprachen.

Gül Sevim Yalcin. Deutsch-türkisches Code-switching aus struktureller Sicht.

 

2012

Sarah Fischer. Der Einfluss der Muttersprache auf das Sprachenlernen. (Kiel)

Julia Tronina. Sprachkontakt in Deutschland am Beispiel des "Kiezdeutsch". (Kiel)

 

2011

Hanne Köhn. Suffixaufnahme und ihre implikationelle Bedeutung für weitere NP-interne Kongruenz. (Leipzig)

Maria Lüer. Kroatisch-Deutsches Codeswitching aus struktureller Sicht. (Leipzig)

Sara Mitschke.Deutsch-sorbisches Codeswitching aus struktureller Sicht. (Leipzig)

Lisa Tschoban. Das "Türkendeutsche". Eine soziolinguistische und typologische Untersuchung. (Leipzig)

Anne Wienholz. Sprachrevitalisierung am Beispiel ausgewählter Sprachen Australiens und Neuseelands. (Leipzig)

Saskia Wunder. Sprachkontakt und Sprachverschiebung am Beispiel des Irish English. (Leipzig)

 

2010

Josephine Föhr & Julia Bischoffberger. Eine Grammatik des Niedersorbischen. (Leipzig)

Tina Gregor. Codeswitching zwischen Obersorbisch und Deutsch aus struktureller Sicht. (Leipzig)

Luisa Oswald. Sprachkontaktphänomene in der Tschadseeregion: Strukturentlehnung in der Verbalmorphologie des Kanuri vor dem geschichtlichen Hintergrund der Region. (Leipzig)

Susann Schildhauer. Spanisch-Englisch Codeswitching in den USA und ihre Rolle in den Medien. (Leipzig)

 

2009

Lydia Schleinitz. Deutsch-Polnisches Codeswitching. (Leipzig)

 

2008

Carolin Dryhaus. Codeswitching aus struktureller Sicht - Am Beispiel des deutsch-polnischen Codeswitchings. (Osnabrück)

Ines Nording. Codeswitching: Theorie und Praxis. (zum Codeswitching zwischen Hochdeutsch und Niederdeutsch) (Osnabrück)

Sarah Südkamp. Gesprochenes und geschriebenes Deutsch. (Osnabrück)